| Нужен ромхакер для вставки перевода Prince of Persia 2 [SMD] |
| [1] PANNINI [24.04.2009, 17:37] | | Кто-нибудь может вставить перевод текста в Prince of Persia 2 - The Shadow and The Flame на Sega MegaDrive? Нужно ещё сделать второй алфавит (кириллицу), чтобы не попортить имеющийся для ввода паролей. Обсуждение проекта тут>>> |
|
|
| [2] Cool-Spot [15.04.2010, 18:52] | А шрифт там не пожат? Вижу, что нет. Тогда я могу. Да любой может  Добавлено (15.04.2010, 18:52) --------------------------------------------- Не понял, как это создать второй алфавит? Чтобы сделать это, надо переписывать игру, т.к. в карте тайлов нет свободного места. |
|
|
| [3] TLT [15.04.2010, 21:14] | Quote (Cool-Spot) Не понял, как это создать второй алфавит? Чтобы сделать это, надо переписывать игру, т.к. в карте тайлов нет свободного места. Пустое место можно найти, использовав какую-нибудь заглушку, например в конце ROM'а, либо расширить ROM. Quote (Cool-Spot) Тогда я могу. Да любой может Текст же он выкладывал тут. |
|
|
| [4] Oraculum [15.04.2010, 21:20] | Если отправите личным сообщением ссылку на ром и текст в нормальном виде, то попробую.  |
|
|
| [5] TLT [16.04.2010, 01:58] | Quote (Oraculum) Если отправите личным сообщением ссылку на ром и текст в нормальном виде, то попробую. Принц 2 на СМД только в виде бетки, игра же не вышедшая... РОМ можно качнуть на hidden-palace.org |
|
|
| [6] Oraculum [16.04.2010, 12:30] | Вот первые скрины вставки текста. Размер рома увеличил до 3 мегабайт, в пустое место закинул шрифт. Такой как в игре, я, к сожалению, нарисовать не смогу. Поэтому просто набросал его. И ещё, в тексте куча ошибок смысловых и пунктуационных, мне самому их исправлять?  |
|
|
| [7] Cool-Spot [16.04.2010, 14:03] | Quote (TLT) Пустое место можно найти, использовав какую-нибудь заглушку, например в конце ROM'а, либо расширить ROM. Можно поподробнее? Статейки там? |
|
|
| [8] TLT [17.04.2010, 19:28] | Quote (Cool-Spot) Можно поподробнее? Статейки там? Что подробнее? Очки купи и смотри ROM, ищи свободное место. Почти во всех играх оно есть, разработчики часто выравнивают код, например в том же Battla City на NES есть и ненужные послания в игре, неиспользуемые бонусы, заглушки и т.д. Что-то используешь под свой код и графику, и не нужно расширять маппер. Quote (Oraculum) Вот первые скрины вставки текста. Размер рома увеличил до 3 мегабайт, в пустое место закинул шрифт. Такой как в игре, я, к сожалению, нарисовать не смогу. Поэтому просто набросал его. Я думаю, лучше нарисовать шрифт курсивом. Кстати, "Султан" можно и смаленькой буквы, т.к. это титул типа "король". Думаю, в руссифицированной версии лучше сделать так. В древней Персии жил султан. И была у него единственная дочь. Quote (Oraculum) И ещё, в тексте куча ошибок смысловых и пунктуационных, мне самому их исправлять? Конечно же – исправлять. Зачем вставлять ошибки и т.д. Кстати, ты прошел игру, последний босс (двойник) проходится? |
|
|
| [9] Cool-Spot [17.04.2010, 19:39] | | Oraculum, я могу шрифт на основе стандартного набросать. Рисовать умею. |
|
|
| [10] Oraculum [17.04.2010, 20:24] | Quote (TLT) Я думаю, лучше нарисовать шрифт курсивом. Я же сказал, что шрифт просто набросал, чего к нему-то придираться? Quote (TLT) Quote (Oraculum) И ещё, в тексте куча ошибок смысловых и пунктуационных, мне самому их исправлять? Конечно же – исправлять. Зачем вставлять ошибки и т.д. Вообще-то это был риторический вопрос. Исправлять ошибки - задача переводчика. Я отозвался помогать только в хакинге. А не будет нормального перевода - текст не вставлю. Quote (TLT) Кстати, ты прошел игру, последний босс (двойник) проходится? Игру я не проходил: я не тестер. Надписи на титульном экране, по-моему, пожаты, а также есть несколько проблем с другими, которые есть при паузе и т.д., поэтому за короткое время не справлюсь. Quote (Cool-Spot) Oraculum, я могу шрифт на основе стандартного набросать. Рисовать умею. Хорошо, попробуй нарисовать. Если он будет удобно читаться и красиво выглядеть, вставлю.  |
|
|
| [11] TLT [17.04.2010, 20:30] | Quote (Oraculum) Я же сказал, что шрифт просто набросал, чего к нему-то придираться? Где я придерался? Я посоветовал... |
|
|
| [12] Oraculum [17.04.2010, 21:03] | Quote (TLT) Где я придерался? Я посоветовал... Так шрифт в игре и так курсивом. Ясное дело, что его похожим на оригинал сделают.
Сообщение отредактировал Oraculum - Суббота, 17.04.2010, 21:08 |
|
|
| [13] Cool-Spot [24.07.2010, 19:06] | | Проект завял? |
|
|
| [14] greengh0st [11.12.2010, 13:21] | | шрифты то нарисовали?? |
|
|
| [15] TLT [11.12.2010, 16:39] | Quote (greengh0st) шрифты то нарисовали?? Проект, по ходу дела, уже заброшен давно. |
|