Бразильское сообщество ромхакеров (PO.B.R.E.) подводит итоги за прошедший период. Сколько было сделано переводов игр с разных платформ на португальский язык, сколько начато, сколько исправлено и т.д. об этом чуть ниже.
Samus из группы переводчиков начал переводить игру Super Vampire Ninja Zero [PC], сейчас доступен патч с немного незавершенным переводом. Также были выложены переводы от Хорхе Мануэль (Jorge Manoel) таких NES-игр: Nuts & Milk, Battle City, Pooyan и The Tower of Druaga... Читать дальше »
Недавно был написан краткий мануал по DuneMapEditor2, в котором объясняется принцип использования программы для редактирования игры Dune: The Battle For Arrakis [SMD]. Добавлены DISEMC (EMC2ASM конвертер) и Dune2Builder. Теперь в игре можно редактировать юниты, присваивать им нужные значения характеристик: скорость, тип атаки, мощь, оружие и т.д. А хак Serious Sam - Dune Runner обновился... Читать дальше »
На днях был представлен новый фикс-хак эротической игры Soap Panic [NES] - Soap Panic Partial Repair, в котором автор попытался восстановить некоторые графические изображения, внести изменения в текст. На данный момент это не окончательная версия. Дело в том, что Soap Panic является урезанным до 64kb Bubble Bath Babes. Автор данного хака добавил к имеющемуся ROM-файлу 32kb из Bubble Bath Babes... Читать дальше »
Dirty McDingus на днях представил обновлённый исходный код оригинальной игры "Metroid" [NES]. Данный код основывается на представленном ранее коде от SnoBro. Код был откомментирован и оптимизирован... Читать дальше »
Wreck представил новую версию своего проекта "GoldenEye: X" на Nintendo 64. GoldenEye: X – это своеобразный порт многими любимой игры GoldenEye [N64] на движок не менее известной и любимой игры Perfect Dark [N64], выпущенный в 2000 году.
На новый движок перенесены многие ресурсы оригинальной игры: уровни, оружие, персонажи и многое другое. Благодаря движку от Perfect Dark у игры появились значительные плюсы: улучшенный графический рендер, улучшенный AI противников, большое количество режимов и настроек игры... Читать дальше »
Группа переводчиков консольных игр MIJET обновила два своих дежапа, Langrisser II [SMD] до версии 091213 и Silviana [MSX] до версии 091211. Обновлённые патчи были загружены на www.romhacking.net и на официальный сайт группы mijet.eludevisibility.org, можете качать и играть.
Недавно появился новый интересный блог, посвящённый ромхакингу - Vigilante8hack.blogspot.com. Если быть точнее, то это блог некого DenGame’а про хакинг популярной игры Vigilante 8 на не менее популярной Sony PlayStation. Пока этот парень на начальном этапе, но был бы рад скооперироваться с каким-нибудь таким же, как и он, фанатом данной игры, чтобы сотворить какой-нибудь мод.
Появилась информация по проекту перевода с японского на английский игры Startling Odyssey 2, который по разным причинам не был доведён до результата с 2002 года. Но недавно проект ожил и уже готов примерно на 85-90%. Однако, участникам данной работы требуется помощь. Подробности можно узнать на форуме с обсуждением данного проекта - тут.
Команда Aeon Genesis после десятидневного бета-тестирования выпустила свой перевод ролевой игры "Mystic Ark" на Super Nintendo. Переводом на английский язык занимался Ian Kelley, а хакингом - Gideon Zhi. Рекомендуется ознакомиться с прилагаемым текстовым файлом - в нём указаны некоторые примечания, касающиеся перевода. Это большой и качественный перевод отличной игры.
О самой же игре Mystic Ark можно сказать, что её фанаты называют "The 7th Saga 2", считая эту игру продолжением культовой "The 7th Saga". Как многие jRPG от Enix, Mystic Ark разворачивает перед игроком большие и интересные миры, множество увлекательных приключений и пр.
Началось тестирование перевода игры FFV Advance [GBA]. Хакинг и сам перевод на русский язык, по словам авторов, практически готов, однако во избежание каких-то ошибок было решено протестировать проект пред релизом. Тестером может стать любой желающий. Подробности на форуме ромхакеров:
consolgames.ru/forum/index.php?showtopic=140
Guyver на днях представил свой очередной "перевод". На этот раз он перевёл с английского на великий и могучий игрушку под названием "Destination Earthstar" на NES.
Эта игра из себя представляет некий космический симулятор с кое-какими сходствами с мамонтом жанра "Elite".
Скачать русифицированную Destination Earthstar и узнать о ней ещё больше информации можно на странице "ромхакера" - guyverperevod.narod.ru/destination.html
Игра Akumajou Dracula X: Gekka no Yasoukyoku на Playstation была переведена с японского на английский язык. Этот новый переперевод предназначен для тех, кто не был удовлетворен оригиналом Castlevania: Symphony of the Night или переводом на PSP. Данный полный перевод также вносит некоторые изменения в графику. Подробности на gemini.aerdan.org
Появился дежап игры ACE COMBAT 3 electrosphere на Playstation. Однако, перевод неполный, в связи с чем команда NEMO project ищет хакера для вставки английских подзаголовков в игру. Подробности можно узнать на блоге - projectnemo.net
Недавно был представлен перевод на польский(!) язык игры в жанре Action RPGOkami на Playstation 2. На перевод этой замечательной игры от Clover Studio у польских ромхакеров ушло 11 месяцев. Перевод полный: переведён текст в диалогах, в меню, в графике и т.д. Перевод, как утверждают его авторы, уникальный и предлагает больше вкусностей даже чем оригинал. Подробности на официальной странице - www.okami.pl или на www.romhacking.net/trans/1424/
Недавно была возобновлена работа Famicom Detective Club. В частности, автор сообщает, что он возобновил работу над двумя проектами, которые, собственно, сейчас для него приоритетны: Emerald Dragon [X68K] и Dragon Knight [PC-98]. Список всех проектов можно посмотреть на сайте JPN Translations - jpntrans.freehostia.com
Недавно в Базу Файлов был добавлен интересный Хак игры Earthworm Jim для SMD. Как понятно это самая, что не наесть сырая его версия. Главным изменением является то, что в первом раунде игры нам предстоит играть за главного персонажа, но без скафандра. Ничего особенного, кроме того, как это всё реализовано.
Mefistotel написал документ, отражающий основные аспекты поиска пойнтеров на различных игровых платформах: "ПОЙНТЕРЫ. ЧАСТЬ ВТОРАЯ." В документе рассмотрены пойнтеры на NES, GENESIS, SNES, GBA и Pc Engine (Turbografx-16). Статью можно прочитать на сайте группы Chief-Net
Недавно на сайт был добавлен новый хак не мало известной игры Disney's Aladdin [SMD]. Главным изменениям в хаке является замена главного персонажа на второстепенного, а если быть точным - главный герой Аладдин был заменён мартышкой Абу. К сожалению хак ещё не завершён. И выложенная версия является ознакомительной. Её можно скачать в базе файлов сайта!
На www.romhacking.net недавно был представлен дежап довольно-таки забавной игрушки - Yugekitai Kakuto Hen ~Saikyou Kami Fukkatsu Yuki Kan~ [PC-98]. Как почти каждая японская игра, данная игра содержит немало текстовой информации в виде предыстории, сюжета и т.д. Поэтому перевод данной игры на английский язык поможет с ней ознакомиться поближе.
Обновился редактор игры Phantasy Star III Generations of Doom [SMD] - Aridia 1.6. В новой версии программы несколько небольших исправлений. Узнать подробности о данном редакторе и скачать его можно с этой страницы.
В разделе утилит пополнение – добавлен IPS-патчер "pySmartIPS" для смартфонов с ОС Symbian 9 (Nokia, например). Последняя версия программы 0.5.1. Автор программы - dark half. pySmartIPS умеет корректировать контрольную сумму ROM-файла и т.д. Программа доступна для свободного скачивания.
Вышла новая версия (7.1.1.7) программы Kruptar, которая предназначена для извлечения текста из игр, редактирования и вставки его обратно. В обновлённой версии немало изменений, подробнее о которых можно узнать из прилагаемого файла ReadMe. Программа доступна для свободного скачивания со страницы группы Magic Team - magicteam.net.
Стало известно, что недавно вышла новая версия утилиты для редактирования тайловой графики Yy-Chr! Функциональность программы повысилась. Подробности смотрите на официальной странице - www.geocities.jp/yy_6502/0yychr.html. Прошлое обновление, кстати, было в 2006 году.
Вчера на сайте kaioshin.romhacking.net была опубликована весьма интересная заметка, которая рассказывает о делах данной команды. А именно, было рассказано о многих начатых проектах, результат по которым уже имеется. Также к словам были прикреплены некоторые скриншоты из игр, работа над которыми ведётся.
Проекты в разработке: Dragon Quest Monsters 1+2 PSX
Xenosaga I+II DS
Oriental Blue
Tales of Innocence
Devil Children - Ice Book
Super Robot Wars J
Переводы продвигаются, работа кипит, а, значит, в скором времени мы получим ещё несколько вкусных дежапов. Для просмотра остальных картинок и подробностей можете посетить указанную страницу.
АнС, активный участник группы переводчиков приставочных игр "Шедевр", на днях разместил на странице группы своё новое творение - "Binary City". Но это не перевод какой-нибудь хорошей игрушки, это масштабный мод-хак.
АнС расширил и значительно модифицировал программу Battle City. Основная идея (управление двумя танками) достаточно прямолинейна, но её реализация позволяет сказать, что игр с подобным геймплеем ещё не было.
За основу была взята аркадная черта игры, добавлено новое управление, новые элементы, и всё это замешано на логическом геймплее, где нужно не просто стрелять. Каждый уровень вводит новые особенности геймплея: на одном уровне вам нужно, управляя двумя танками, выверять положение и стрельбу для расчистки пути; в другом - вращаясь вокруг базы, расстреливать врагов и их пули; в ещё одном уровне - корректировать полёт и рикошет пуль от специального блока "Звезда" и т.д. Уровни хоть и построены из оригинальной графики (в графику автор почти не вмешивался, оставив оригинальные танки и блоки), но несут в себе новую идею и стиль игры. Некоторые уровни напоминают популярные игры, такие как: Pac-Man, Space Invaders, Pong, Metal Gear с стелс-режимом и многое другое.
А боссы? В игре есть чудесные по AI и стилю боссы, которые заставляют нервничать и вести против них тактическую войну, где важно не нахрапом взять, не тупо зажать TurboB, а правильно перемещать танки, ставить их в нужных местах и положениях, в определённый момент открывать огонь. Боссы реаг... Читать дальше »
Представлена обновлённая альфа-версия программы Black Magic - 0.09 alpha. Утилита Black Magic – это редактор игры The Legend of Zelda: A Link to the Past на Nintendo. Редактор пока ещё сыроват, но уже сейчас можно его скачать и обсудить с разработчиком.
Недавно была представлена бета-версия нового оригинального хака игры Super C на NES. Этот хак в будущем будет модифицировать оригинальные уровни игры Super C, усложняя их разными параметрами (например, уплотнённый поток врагов) и хитрым строением уровней. На данный момент можно скачать IPS-патч бета-версии, который ставится на ROM-файл Super C (KC).nes. Обсуждать тут.
Недавно была представлена демо-версия, разрабатываемой Trelior’ом, хак-игры «Luigi's Quest» на NES. Для просмотра доступен ролик, а также вы можете скачать IPS-патч.
На портале romhacking.net бот зарелизил последнее пополнение в разделе переводов игр. Узнать другие подробности и скачать переводы можно там.
На английский: Silva Saga [NES] - это перевод неплохой игры жанра Role Playing. Рекомендуется ознакомиться с файлом readme.txt для получения информации по корректному пропатчиванию ROM-файла.
Bunny Must Die [PC] - перевод интересного ПК платформера. Читайте readme.txt для корректного использования патча.
Kyoryu Sentai ZyuRanger [NES] - это перевод на английский язык игры, которая бы в Америке вышла под названием "Mighty Morphin' Power Rangers".
Hello Kitty World [NES] - перевод на английский язык игры про котят, мышат и воздушные шарики.
Final Mission [NES] - перевод игры, версия которой для США и Европы вышла немного облегченной.
Power Blazer [NES] - это полный перевод платформенной игры, которую можно назвать клоном Megaman'а.
На испанский язык: Panzer Dragoon Saga [SAT] - это перевод на испанский язык достаточно интересной игры жанра РПГ, подготовленный к годовщине (8 июля 2009) Sega Saturn в Европе.
Resident Evil: Director's Cut [PSX] - это полный (текст, меню, графика и т.д.) перевод популярной игры.
Ready 2 Rumble [N64] - перевод на испанский язык PAL-версии игры жанра файтинг для приставки Nintendo... Читать дальше »