Категории каталога
Ромхакинг
[307]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Переводы игр
[685]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Русификация
[461]
Релизы переводов на русский язык.
Мод-хаки
[1966]
Релизы хаков и модификаций, пакетов для эмуляторов и устройств.
Утилиты
[668]
Различные программы для ромхакинга, инструменты для программирования и пр.
Документация
[89]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия
[143]
Конкурсы, а также прочие новости о событиях сообщества ромхакеров.
Эмуляция
[266]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы. В т.ч. симуляция.
Хоумбрю проекты
[6000]
Homebrew и Indie-игры, программы и демонстрации.
Про игры
[766]
Про игры, их историю, разработку, издания и переиздания оных.
Прочее
[648]
Новости сайта и разное другое.
Новые игры и хаки
Snatcher переводится на русский язык
Zephyr взялся за перевод игры
Snatcher с
Sega CD . Эта игра является отличным квестом, в котором вам предстоит играть в роли парня, который потерял память… в его голове крутилась только одна мысль –
Snatcher . Он пытается понять что с ним произошло и узнать что-нибудь о
Snatcher . Игра довольно-таки качественная и, что главное, интересная.
Zephyr пока что только начал работу над переводом, он на начальной стадии. Но в планах не только перевод текста на русский язык, но и озвучивание диалогов – вы можете предложить свою помощь в этом. Планы довольно-таки амбициозные для любительского перевода, поэтому пожелаем успехов.
Можете посетить страницу проекта - http://rustranslate.narod.ru/Projects/Snatcher/snatcher.html
Графический пакет для Warsong
Когда разработчики локализовали игру Langrisser для США, они не только дали игре новое название – Warsong, но и внесли в неё некоторые изменения, в частности немного изменили портреты персонажей и пр. Поэтому сейчас появился такой патч от
MIJET , который собственно вносит в локализованную версию оригинальную графику из первоисточника. Этот хак может показаться бестолковщиной, но всё же для некоторых эстетов было бы приятна данная мелочь. Эстеты, для вас!
Категория:
Ромхакинг | Просмотров: 2920 | Дата:
20.08.2008
Перевели Langrisser II с японского на английский
Известно, что первая часть этой замечательной игры была в двух вариантах: для Японии и США. Названия у игры соответственно разные: Langrisser и Warsong. А вторая часть вышла исключительно для Японии и на японском языке, как понятно. Поэтому Langrisser II было актуально деяпонизировать, с чем успешно и справился
M.I.J.E.T. В оригинальный японский ром была внесена некоторая графика из Warsong и изрядно перевернуто содержимое ROM-файла для внедрения английского языка. Встречаем новый дежап.
Категория:
Ромхакинг | Просмотров: 2824 | Дата:
20.08.2008