[Romhacking Russia]

Форма входа
Логин:
Пароль:

Меню сайта

Categories
Ромхакинг [266]
Общие темы, связанные с ромхакингом.
Перевод игр [263]
Всё, что касается переводов игр на разные языки и платформы.
Перевод на русский язык [155]
Релизы переводов на великий и могучий.
Хаки и модификации [434]
Релизы хаков и мод-хаков.
Утилиты для ромхакинга [178]
Различные программы для ромхакинга.
Документация [46]
Статьи и пособия по ромхакингу и переводу игр.
Мероприятия и события [6]
Конкурсы и прочие новости сообщества ромхакеров.
Эмуляция [72]
Эмуляторы, дампинг и близкие темы.
Прочее [102]
Новости сайта и разное другое.

Главная » Перевод на русский язык
« 1 2 3 4 5 6 »
Мод-хак Smile RageMitz выпустил ещё один прикольный перевод игры "Route 16 Turbo" для Nintendo. В игре переведены на корявый русский язык заставка и весь текст. Подробности и возможность скачать на странице данного перевода - здесь.

Логотип - На дурацком Battle CityMitz представил дурацкий перевод игры "Battle City" для игровой 8-битной приставки Nintendo. По утверждениям автора, это прикольно. Подробности и возможность скачать на этой странице.

Guyver(X.B.M.) работает над переводом с японского языка на русский язык игры "Utsurun Desu" для Famicom, и вчера он сделал объявление с просьбой помочь ему протестировать перевод... Читать дальше »

На днях было произведено важное изменение в ранее представленной русификации игры "Bermuda Syndrome" от PSP RusGame. Обнаружен и исправлен критический баг, который вызывал зависание и выключал консоль, из-за чего дальнейшее прохождение игры было невозможно... Читать дальше »

Команда переводчиков Exclusive вчера сделала релиз русификации ещё одной интересной игры - "Tomba!" для Sony PlayStation. Tomba! была разработана Whoopee Camp и вышла на PS1 в 1997 году. Это весьма оригинальная игрушка, которая была незаслуженно обделена вниманием многих геймеров, но теперь вы можете погрузиться в неё благодаря предлагаемому переводу... Читать дальше »


Команда PSP-Rusgame закончила перевод homebrew игры Cave Story для портативной консоли PSP и ПК. История повествует нам о храбром маленьком роботе, который очнулся в пещере, абсолютно не помня, всего произошедшего ранее... Читать дальше »

Pedro обновил и выложил новую версию своего перевода на русский язык игры "Moon" для портативной игровой консоли Nintendo DS. Патч ставится на ROM-файл 3261 - Moon (U)(1 Up)... Читать дальше »


Группа переводчиков приставочных игр Chief-Net на днях представила сразу три новых русификации небольших NES-игр: "Casino Kid", "Monster Party" и "Pinball Quest". Первая - казино; вторая - аркада на прохождение; третья - пинбол с RPG-режимом. Подробности и возможность скачать данные русификации - по указанной ссылке на сайте данной группы.


ПАУК сделал обновление своего перевода игры "Lucienne's Quest" для игровой системы 3DO Interactive Multiplayer. В новой версии перевёл ранее оставленный текст, подкорректированы шрифты, исправлены недочёты раннего перевода, добавлены читы. Также теперь данный перевод запускается на приставках японского региона (NTSC-J))... Читать дальше »


pedro сделал и выложил для общего скачивания русификацию игры "After Burner 2" для игровой 16-битной приставки Sega Genesis. Это популярная аркадная леталка-стрелялка, в которую играли многие, включая даже Джона Коннора из кинофильма "Терминатор 2"... Читать дальше »

Nemesis_c сделал и выложил в общий доступ перевод на русский язык игры Yuu Yuu Hakusho для игровой 16-битной приставки Sega Mega Drive. Дополнительно к переводу были сделаны различные мелки изменения, улучшающие игру: снята проверка чексуммы, изменены наборы палитр, раскрыт скрытый пункт меню... Читать дальше »


FedX IV выложил в общий доступ незавершенную русификацию игры M&M Heroes, выпущенную китайскими умельцами для 8-битной приставки NES. В данном варианте пока ещё не переведены с китайского названия миссий, аннотации к миссиям, названия заклинаний и некоторые другие составные... Читать дальше »


На сайте команда PSP-Rusgame выложили небольшой перевод homebrew игры Freeesh для портативной консоли PSP в которой вы лично можете приять участие в процессе эволюции и вырастить собственный живой организм, начиная с простой молекулы... Читать дальше »

Команда PSP-Rusgame разыскивает желающих принять участие в открытом бета тестировании перевода игры Cave Story (Doukutsu Monogatari) для портативной консоли PSP.

Было проведено несколько закрытых бета-тестов и вот теперь приглашаются все желающие помочь довести перевод до совершенства... Читать дальше »



Группа переводчиков приставочных игр Magic Team представила сразу три русификации: "Naruto - Ninja Council 2" для GameBoy Advance, "Alien vs. Predator" для Super Nintendo и "Ikari III - The Rescue" для Nintendo... Читать дальше »


Не так давно TaPoK сделал свой первый проект - русифицировал игру "Bionic Commando" для приставки Nintendo. По его словам, перевод получился довольно-таки корявым, но вполне пригодным для прохождения. Переводу подвергалась модифицированная версия ROM-файла с помощью патча от chris, убирающего цензуру (включающего свастику и прочие скомпрометированные нацистами атрибуты)... Читать дальше »


Команда переводчиков PSP-Rusgame наконец закончила работы над игрой Army of Two - The 40th Day [PSP]. В отличие от уже имеющихся в сети бета-версий, теперь в игре переведены на русский все игровые диалоги, а на финальные ролики наложены субтитры с переводом. Тот максимум работ, который можно было проделать, не трогая озвучку выполнен от и до... Читать дальше »

Brysew начал работу над переводом с английского языка на русский язык игры "Art Academy" для портативной игровой консоли Nintendo DS. Проект пока на ранней стадии, поэтому в нём пока переведён не весь текст, но автор уже выложил в общий доступ демо версию... Читать дальше »

Команда PSP-RusGame портировала на PSP перевод игры "Bermuda Syndrome" от студии "Амбер". Перенесены были русский текст (исправлены ошибки и опечатки, присутствующие в оригинале) и звук. Из-за особенностей PSP-движка, для лучшей читабельности весь текст был переведён в ВЕРХНИЙ РЕГИСТР. И в добавок ко всему игру подписали, благодаря чему её можно запустить на любой официальной прошивке (тестировалось на 6.37).

Узнать подробности и скачать игру можно перейдя по ссылке.


Переводчики PSP-игр уже дорабатывают русификацию "Twisted Metal: Head-On". Этот перевод довольно-таки полный и близок к завершению. Dimbom уже начал делать хардсаб для видеороликов игры. Кое-что уже продемонстрировано... Читать дальше »

Также участники группы Magic Team обновили до версии 2.1 русификацию "Arcana/Card Master" для игровой приставки Super Nintendo Entertainment System. Это замечательная ролевая игра с подземельями и магическими заклинаниями... Читать дальше »


Группа переводчиков консольных игр Magic Team представила новый релиз - русифицированную игру "Splatterhouse 3" для игровой 16-битной приставки Sega Mega Drive. Это довольно-таки популярная на SMD игра в жанре bit'em up, в которой нужно уничтожать тонны агрессивного мяса, поливая полы разноцветной кровью... Читать дальше »


Спустя несколько лет я внёс исправления относительно всех найденных на данный момент багов в переводах Sonic Rivals и Luxor - The Wrath of Set для портативки PSP. Отдельно остановлюсь на каждом... Читать дальше »

Ну и на днях группа Chief-Net представила перевод игры "Wonder Boy III - The Dragon's Trap" от компании SEGA для 8-битной игровой приставки Sega Master System. Это классическая экшен-РПГ с видом сбоку, в которой игрок вы ступает в роли бравого парня с мечём и различными трансформационными возможностями. Узнать подробности и скачать ips-exe-патчи вы можете на указанном официальном сайте данной группы переводчиков видеоигр.

Группа Chief-Net перевела с японского на русский язык игру "Fleet Commander" для игровой 8-битной приставки Nintendo. Это стратегическая игра, которая повествует о боях Японии с США. Историческое сражение у атолла Мидуэй было выиграно США, но в данном случае вы получаете возможность изменить историю в пользу Японии. Но виртуально, конечно же. Узнать больше и скачать патч вы можете на сайте группы.

Группа переводчиков приставочных игр Chief-Net выпустила русифицированную игру "Datach - Crayon Shin Chan - Ora to Poi Poi" для приставки Nintendo. Это пазл, повествующий о жизни некого японского школяра. Узнать больше и скачать патч для перевода на русский язык этой игры вы можете на указанном сайте группы.

King's Quest - Quest for the CrowУчастники группы Chief-Net представили новую русификацию – «King's Quest - Quest for the Crown» для игровой приставки Sega Master System. Эта игра из себя представляет графический квест в сказочном мире. Играть в такую игру на русском языке вдвойне приятнее, ибо текста в ней немало. Узнать подробности и скачать русификацию можно на указанном сайте группы.

Guyver из группы переводчиков приставочных игр Chief-NET выложил для тестирования русифицированную игру "King's Quest - Quest for the Crown" для Sega Master System. Если найдёте ошибки обращайтесь к нему для исправления и доработки... Читать дальше »

Группа Chief-Net сделала новый релиз - перевод на русский язык игры "Tom and Jerry - The Movie" для игровой 8-битной приставки Sega Master System. Незатейливая, но весьма красочная игрушка про всем известных кота Тома и мышонка Джерри. В ней вам в роли Томаса необходимо ловить Джерри на протяжении нескольких постоянно скроллирующихся уровней... Читать дальше »

тём(А) сделал и выложил альтернативный перевод на русский язык игры "Red Zone" для игровой 16-битной приставки Sega Mega Drive. Игроку предлагается поиграть в юмористическую пародию с типичной историей современных военных игр про русских террористов. Главными действующими лицами игры становятся Иван Бенладович Злыднев, а так же герои Петька, Анка и Чапай... Читать дальше »



Calendar
«  Февраль 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829

Полная версия сайта